Copies Slobodan Jovanovic | Angelina Markovic: The alarm bell - a fading Serbian language
International Day of languages of the week, 21 February, appeared the news of the tragedy that befell a Portuguese island. That day in the daily press could not read the text of the Serbian language today. However, accidents Portuguese island she could not remain unnoticed, not only because of the scale of the tragedy, but also because everyone, literally everyone, the media in Serbia, as negotiated, or mandatory instructions, spoke about the tragedy in Madeira.
If you are up early in the morning, still quite nerazbuđena, knocker I had to concentrate not have you remembered knocker about where in the world it is, the day was a chance to hear this news and read many times. Moreover, knocker sometime in the afternoon when the pressure became stronger, the search for the news on the Internet is not me calmed down, everywhere, knocker without any distinction Madeira said in the title, as well as in the text. I left a few polite comments on the site of the RTS, as well as policies, the voice of the public and the flash. And nowhere were not disclosed. By late afternoon explaining myself that's likely a typo, a poor translation, ignorant journalists ... but is it possible that no editorial has no duty proofreaders? Search handbooks, dictionaries and spelling gave me the right, the Portuguese island, as well as a restaurant with Tašmajdana called Madera.
"International day of native language on Sunday, February 21, appeared the news of the tragedy that befell a Portuguese island. On that day in the daily press could not read the text of the Serbian language today. Nevertheless, accidents Portuguese island could not possibly remain unnoticed, not only because of the scale of the tragedy, but also because everyone, literally everyone, the media in Serbia, as negotiated, or mandatory instructions, spoke about the tragedy in Madeira. " Pictured: Spanish island that are "struggling" in the Serbian language. knocker
When the female news at 22:00, without being stopped, or that he felt hesitation, the same vest settled on Madeira, I wondered knocker how many times I have in this and similar occasions defied the respondents to the Serbian language we now speak Radio Belgrade programs?
But, as it mysteriously appeared 21 February, on the day of native language, Madeira is already 22 February, at least when it comes to news in the local media disappeared, giving way to an old and well-known Madera.
However, the conscious detailing the adventure of looking for the correct spelling and pronunciation of at least one foreign words gives many arguments for the claim that the Serbian language never as now he was in danger. Not because someone knocker attacks, although there are those who steal, but because the unity of all media in one time and their insistence on the wrong pronunciation and writing one word, even if it's just for one day, talking about the power of the media ultimately to impose their unique vision.
We know that such a statement today corny, but the fact that we know the power of the media is not reduced. If these actions knocker are synchronized media (it is irrelevant that the reason for this synchronicity) knocker operated so that each of us wonder about their own language and script, to accept the manual knocker as soon as something "ear stuffiness", maybe we are looking for such a word view drew another, and the next, until you get used to dictionaries and manuals used to be at hand, and the concern and need for such considerations could be less.
This claim, of course, belong to an ideal world of idle intellectuals (who are not linguists and writers), what if you look a little more anywhere, or only for the purposes of such structures exist. After all, is there anyone who will tumble volumes of books in search of the correct writing or speak the name of a Portuguese island there, when it is well known that the media today nurseries of ignorance knocker and poor speech?
This conscious detailing adventure in search of the spelling and pronunciation of at least one foreign words gives many arguments for the claim that the Serbian language knocker never as now he was in danger. Not because someone attacks, although there are those who steal, but because the unity of all media in one time and their insistence on the wrong pronunciation and writing one word, even if it's just for one day, talking about the power of the media ultimately to impose their unique vision.
To be honest, the volumes that are (mostly) are the volumes of rules and manuals of the language they (over) knocker No, Serbo-Croatian and Croatian-Serbian, Croatian or Serbian, dvoimenog language (in 4 forms), which is only ten years divided by political divisions once imagined, and even longed for by the state, many even linguists, have not even heard that no longer exists. Moreover, dvoimeni language has evolved, following the political will to power, knocker in as much as 4 "of the language." [1]
Thus, only in Serbia, Institute knocker for Serbian language (that is, throughout its history twice changed its name, was founded in 1947. Institute as the Serbian language, knocker changed its name to the Institute for Serbo-Croatian language
International Day of languages of the week, 21 February, appeared the news of the tragedy that befell a Portuguese island. That day in the daily press could not read the text of the Serbian language today. However, accidents Portuguese island she could not remain unnoticed, not only because of the scale of the tragedy, but also because everyone, literally everyone, the media in Serbia, as negotiated, or mandatory instructions, spoke about the tragedy in Madeira.
If you are up early in the morning, still quite nerazbuđena, knocker I had to concentrate not have you remembered knocker about where in the world it is, the day was a chance to hear this news and read many times. Moreover, knocker sometime in the afternoon when the pressure became stronger, the search for the news on the Internet is not me calmed down, everywhere, knocker without any distinction Madeira said in the title, as well as in the text. I left a few polite comments on the site of the RTS, as well as policies, the voice of the public and the flash. And nowhere were not disclosed. By late afternoon explaining myself that's likely a typo, a poor translation, ignorant journalists ... but is it possible that no editorial has no duty proofreaders? Search handbooks, dictionaries and spelling gave me the right, the Portuguese island, as well as a restaurant with Tašmajdana called Madera.
"International day of native language on Sunday, February 21, appeared the news of the tragedy that befell a Portuguese island. On that day in the daily press could not read the text of the Serbian language today. Nevertheless, accidents Portuguese island could not possibly remain unnoticed, not only because of the scale of the tragedy, but also because everyone, literally everyone, the media in Serbia, as negotiated, or mandatory instructions, spoke about the tragedy in Madeira. " Pictured: Spanish island that are "struggling" in the Serbian language. knocker
When the female news at 22:00, without being stopped, or that he felt hesitation, the same vest settled on Madeira, I wondered knocker how many times I have in this and similar occasions defied the respondents to the Serbian language we now speak Radio Belgrade programs?
But, as it mysteriously appeared 21 February, on the day of native language, Madeira is already 22 February, at least when it comes to news in the local media disappeared, giving way to an old and well-known Madera.
However, the conscious detailing the adventure of looking for the correct spelling and pronunciation of at least one foreign words gives many arguments for the claim that the Serbian language never as now he was in danger. Not because someone knocker attacks, although there are those who steal, but because the unity of all media in one time and their insistence on the wrong pronunciation and writing one word, even if it's just for one day, talking about the power of the media ultimately to impose their unique vision.
We know that such a statement today corny, but the fact that we know the power of the media is not reduced. If these actions knocker are synchronized media (it is irrelevant that the reason for this synchronicity) knocker operated so that each of us wonder about their own language and script, to accept the manual knocker as soon as something "ear stuffiness", maybe we are looking for such a word view drew another, and the next, until you get used to dictionaries and manuals used to be at hand, and the concern and need for such considerations could be less.
This claim, of course, belong to an ideal world of idle intellectuals (who are not linguists and writers), what if you look a little more anywhere, or only for the purposes of such structures exist. After all, is there anyone who will tumble volumes of books in search of the correct writing or speak the name of a Portuguese island there, when it is well known that the media today nurseries of ignorance knocker and poor speech?
This conscious detailing adventure in search of the spelling and pronunciation of at least one foreign words gives many arguments for the claim that the Serbian language knocker never as now he was in danger. Not because someone attacks, although there are those who steal, but because the unity of all media in one time and their insistence on the wrong pronunciation and writing one word, even if it's just for one day, talking about the power of the media ultimately to impose their unique vision.
To be honest, the volumes that are (mostly) are the volumes of rules and manuals of the language they (over) knocker No, Serbo-Croatian and Croatian-Serbian, Croatian or Serbian, dvoimenog language (in 4 forms), which is only ten years divided by political divisions once imagined, and even longed for by the state, many even linguists, have not even heard that no longer exists. Moreover, dvoimeni language has evolved, following the political will to power, knocker in as much as 4 "of the language." [1]
Thus, only in Serbia, Institute knocker for Serbian language (that is, throughout its history twice changed its name, was founded in 1947. Institute as the Serbian language, knocker changed its name to the Institute for Serbo-Croatian language
No comments:
Post a Comment